สำนักข่าวมุสลิม นักประพันธ์อียิปต์ประท้วงยิวแอบแปลนิยายดังเป็นภาษาฮิบรู
สำนักข่าว AP – Alaa al-Aswany นักประพันธ์ชื่อดังชาวอียิปต์ระบุว่า เขาจะฟ้องศูนย์การแปลของอิสราเอล ที่นำนิยายขายดีของเขาไปแปลเป็นภาษาฮิบรูโดยไม่ขออนุญาต นิยายดังกล่าวมีชื่อว่า The Yacoubian Building

Gershon Baskin ผู้ก่อตั้ง “ศูนย์อิสราเอล-ปาเลสไตน์ เพื่อการวิจัยและกระจายข้อมูล” ระบุว่า ได้มีการแปลหนังสือดังกล่าว ด้วยเหตุผลในการเผยแพร่ความรู้ด้านวัฒนธรรม และว่า อัล-อัสวานีต่อต้านการปรองดองทางวัฒนธรรม โดยก่อนหน้านี้มีการยื่นขออนุญาตแปลนิยายหลายเล่มของเขาเป็นภาษาฮิบรูหลายครั้ง แต่ไม่เคยได้รับอนุญาต
หลังจากปรึกษากับคณะกรรมการบริหารของศูนย์ ฯ บาสกินตัดสินใจส่งลิ้งก์ไฟล์ PDF ที่แปลแล้วของนิยายดังกล่าวไปยังสมาชิก 27,000 คน เขากล่าวว่า เป็นเรื่องสำคัญที่จะให้ชาวยิวในอิสราเอลได้มีโอกาสเข้าใจในสังคมของชาวอาหรับดีขึ้น และยังย้ำว่า อัล อัสวานี่ ไม่ยอมรับความจริงที่ว่า ทั้ง 2 ประเทศมีความสัมพันธ์กันมานานถึง 30 ปี
อัล อัสวานี่ อดีตหมอฟันซึ่งเปลี่ยนมาเป็นนักประพันธ์ระบุว่า การกระทำของศูนย์ ฯ นี้ไม่มีสิ่งใดที่จะบรรยายได้มากกว่า การขโมยทรัพย์สินทางปัญญาของบุคคลอื่น และไม่น่าเชื่อที่คนในประเทศที่อ้างตัวว่าเป็นประชาธิปไตยจะกระทำสิ่งเช่นนี้ได้ เขาย้ำว่า การไม่อนุมัติแปลหนังสือของเขา เป็นเพราะเขาปฏิบัติตามนโยบายของสหภาพนักเขียน และสื่อ ซึ่งไม่รับรองสมาชิกภาพ และความเกี่ยวพันกับอิสราเอล
นิยายขายดีเรื่องนี้เขียนขึ้นในปี 2002 พิมพ์มาแล้ว 8 ครั้ง และถูกแปลเป็นภาษาต่าง ๆ 29 ภาษา - www.muslimthai.com |